ЦЕНТР ДИТЯЧО-ЮНАЦЬКОЇ ТВОРЧОСТІ ІМ.
Є.М.РУДНЄВОЇ
ВІДДІЛУ ОСВІТИ ВИКОНАВЧОГО КОМІТЕТУ
БЕРДЯНСЬКОЇ МІСЬКОЇ РАДИ ЗАПОРІЗЬКОЇ
ОБЛАСТІ
«ЛАЙФХАКИ ТА ХИТРОЩІ ДЛЯ ВИВЧЕННЯ
АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ»
методична розробка
укладач:
І.П.Рубцова
Бердянськ
2020
ЗМІСТ
1.Вступ………………………………………………………………………………..3
2.Основна частина.
2.1.Цікаві факти про англійську…………………………………………………….5
2.2.Лайфхаки для вивченню англійської……………………………………………9
2.3.Секрети поліглотів………………………………………………………………15
3.Висновки…………………………………………………………………………..19
ВСТУП
«Tell me and I forget.
Teach me remember.
Involve me and I learn».
Скажи мені – і я забуду.
Навчи мене – і я запам’ятаю.
Захопи мене – і я навчусь.
Бенджамін Франклін.
Англійська мова – одна з найпоширеніших у світі, тому не дивно, що так багато людей хочуть її вивчити. У світі майже 1,5 мільярди людей, які говорять англійською мовою, а ще 2 її вивчають. Якщо перевести цифру тих, хто володіє English, у відсотки, то отримаємо близько 20% населення всього світу/
Англійська мова є офіційною в 54 країнах та в 27 несуверенних об’єктах. Завдяки Британській Імперії і Айфону англійська мова вважається найпопулярнішою мовою сьогодення. Британська Імперія володіла великою частиною колоній по всьому світі і тому англійська мова дуже швидко поширювалася і ставала популярною. Другим фактором популяризації мови став той факт, що США стала важливим міжнародним гравцем в соціальній, економічній і політичній сферах у 20 столітті. Також велику роль зіграло те, що сьогодні важливі наукові і технологічні винаходи родом із англомовних країн. Згадаймо лише такі слова як Інтернет і Айфон.
Англійська
мова – офіційна мова неба. Неважливо, з якої країни пілот, на міжнародних
рейсах усі спілкуються англійською. У сучасному
світі англійська мова є найглобальнішою мовою, мовою бізнесу, науки, освіти,
політики, поп-музики і кіноіндустрії. На ряду з численними історичними,
соціальними та економічними факторами, причиною глобалізації англійської також
є і особливості самої мови. У порівнянні з іншими мовами англійська мова має
тенденцію до чіткості і стислості, а також в ній значно менше важких для вимови
сполучень приголосних звуків і варіацій голосних.
English вважається однією з найлегших мов
світу. Англійська мова має
більше слів, ніж інші мови. Нове
англійське слово додається до словнику кожні дві години. Щороку до Оксфордського словника додається близько 4000 нових
слів. На сьогоднішній день в
англійській мові нараховується
близько мільйона слів. Але цей факт не повинен налякати адже… Середньостатистична
людина, яка розмовляє англійською знає 20 000 – 30 000 слів. Отже, щоб бути зрозумілим –
необов’язково знати мільйон англійських слів.
З англійською мовою пов’язано
чимало фактів, які необхідно знати, щоб краще розуміти її. Ця інформація
допомагає подивитися на англійську правильно, системно, наче на таблицю
множення, аби не просто «в суху» вивчати якісь правила, які ви, навіть, не
розумієте. У поданій розробці викладено цікаву
та корисну інформацію, а також деякі лайфхаки та певні хитрощі, які можна
використовувати для більш легкого вивчення англійської мови. Це дослідження
поліглотів, які зібрано в певну систему та розкладено по полицях. Цілком
можливо, що ці факти багатьом відомі, але, я певна, що про деякі з них дехто,
навіть, не здогадувався.
Коли ми
починаємо вивчати будь-яку іноземну мову, то часто ми хочемо поринути ще й в
історію, культуру, цікаві факти тої мови, яку ми вчимо. І це правильно. Адже
завдяки цьому, мова розкривається максимально і багато питань, які виникають
під час навчання, знаходять свої відповіді. Також, коли ми вчимо мову у
сукупності із її історією та культурою, ми стаємо більш зацікавленими і
вмотивованими для сприйняття інформації. З англійською мовою пов’язано чимало цікавих,
корисних і цікавих фактів, які необхідно знати, щоб краще розуміти мову.
·
«I am» і «I do»
– найкоротші речення в англійській мові з підметом і присудком.
·
«Underground» -
єдине слово англійської мови, яке починається і закінчується на «und».
·
80% інформації
в світі зберігається англійською мовою.
·
А ви знали, що
багато хто зі звичних для нас слів англійської мови з'явилися на світ завдяки
Шекспіру? Ось кілька з них: lonely, addiction, birth place, blushing, manager,
eyeball, fashionable, uncomfortable, torture (самотній, залежність, місце
народження, почервоніння, менеджер, очне яблуко, модно, незручно, тортури).
·
А ось буква «Q»
– найменш використовувана в англійській мові. Також «Q» – єдина буква алфавіту,
якої немає ні в одному назві американських штатів.
·
Аж до XV
століття в англійській мові не використовувалися знаки пунктуації.
·
Амперсанд (знак
&) – символ, який позначає союз «і» раніше був повноцінною буквою
англійського алфавіту.
·
Англійська
мова вважається офіційною мовою авіа сфери.
·
Англійська
мова використовує латинську абетку.
·
Англійською
кожен континент починається і закінчується на одну і ту ж букву: America,
Antarctica, Europe, Asia, Australia і Africa.
·
Англомовне
слово, яке складається з 15 букв і в якому букви не повторюються
«uncopyrightable» (не охороняється авторським правом).
·
Більшість
англійських слів починається з букви «S».
·
Більшість англійських
слів прийшли з французької і староанглійської мов.
·
Буква «Е» –
найбільш використовувана буква англійської мови.
·
В англійській
мові є речення з 8 однакових слів поспіль (без розділових знаків): «Buffalo
buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo». Перекласти його можна
так: «Бізони з Баффало, налякані іншими бізонами з Баффало, лякають бізонів з
Баффало».
·
В англійській
мові є слово з однією ж голосною, яка повторюється 5 разів – «indivisibility»
(єдність).
·
В англійській
мові найбільша кількість синонімів.
·
В середині ХХ
століття через помилки в англійських словниках з'явилося нове слово «dord», яка
не мала ніякого значення. Слово протрималося в словниках з 1932 по 1940 рік.
Пізніше воно стало відоме як «ghost word» (неіснуюче слово: слово-привид).
·
Для
повсякденного спілкування необхідно знати 1,5-2 тис. слів англійською. Цього
вистачить, щоб зрозуміти 90% інформації.
·
З слова
«therein» можна скласти 10 нових слів, не змінюючи букви місцями: the
(визначений артикль), there (там), he (він), in (в), rein (віжки), her (її),
here (тут ), ere (до), therein (в цьому відношенні), herein (в цьому).
·
Забавно, що
одне з найважчих для вимови слів в англійській мові – слово «pronunciation»
(вимова).
·
Існує так звана
Оксфордська кома (Oxford comma)– це кома перед союзом «and» в кінці
перерахування. Наприклад, «I drink coffee, tea, and wine» (Я п'ю каву, чай і
вино).
·
Можна спокійно
прибрати останні чотири голосні в слові «queue» (черга), і його вимова не
зміниться.
·
Найбагатозначніше
слово в англійській мові – set. Воно має 44 основних значення для дієслова, 17
значень для іменника, 7 значень для прикметника і ще кілька сотень різних
варіантів.
·
Найбільш
близькою мовою до англійської із нині існуючих вважається фризька мова.
·
Найдавніше слово в англійській мові –
town (місто, містечко), а також слова: bad, gold, apple, I, we, two, three
(поганий, золото, яблуко, я, ми, два, три). Наприклад: I, love, black, mother,
fire, hand , hear (Я, любов, чорний, мама, вогонь, рука, чути). Деякі з цих
слів датуються 900 роком.
·
Найдовше слово
в англійській мові складається з 45 букв:
«pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis». Це тип захворювання легенів,
викликаний вдиханням попелу і пилу з піском.
·
Найпоширеніші
літери в англійській мові – це R, S, T, L, N, E.
·
Найскладніша
скоромовка в англійській мові – це «The sixth sick sheik's sixth sheep's sick»
(Шоста вівця шостого хворого шейха хвора). Спробуйте вимовити!
·
Найстаріші
слова в англійській мові й досі є популярними.
·
Найуживанішим
прикметником вважається слово «good».
·
Немає слів в
англійській мові, які римувалися б зі словами «month», «orange», «silver» і
«purple» («місяць», «апельсин», «срібло» і «пурпур»).
·
Перший словник
англійської мови був складений в 1775 році.
·
Після Норманського Завоювання (1066 р.)
вищі класи в Британії говорили французькою мовою. У той час, як нижчі верстви
населення здебільшого використовували староанглійську мову. Пізніше ці дві мови
поєдналися в одну і так ми отримали середньовічну англійську, яка найближча до
сьогоденного варіанту.
·
Приблизно одне
нове слово з'являється в англійській мові кожні дві години. Близько 4000 нових
слів додається в словник англійської щороку.
·
Раніше
англійська абетка мала 29 літер, а не 26, як сьогодні.
·
Раніше в англійській мові існували
чоловічий і жіночий рід. Так, насправді сьогодні в це повірити вже важко, але
для вивчаючих англійську мову це навіть полегшення. Адже не треба
запам’ятовувати ще й рід слова.
·
Речення «The
quick brown fox jumps over the lazy dog» (Швидка коричнева лисиця стрибає через
ледачу собаку) цікаво тим, що в ньому зустрічаються всі букви англійського
алфавіту. Саме тому воно використовується для демонстрації різних шрифтів.
·
Слово «girl»
(дівчинка) раніше не мало на увазі ніякого певної статі, а використовувалося в
значенні «дитина», «юне створіння».
·
Слово «google»
походить від слова «googol» – математичний термін, що позначає одиницю зі 100
нулями.
·
Сполучені
Штати Америки не мають офіційної мови. Технічно, в США немає офіційної мови на
федеративному рівні. Але деякі штати оголосили англійську мову, як офіційну.
·
Три
найпопулярніші іменники: time, person, year (час, особа, рік).
·
У слові
Goddessship (божественність) буква «S» повторюється 3 рази поспіль.
·
Щоб розставити
всі крапки над «і», потрібно дізнатися, як називається ця сама точка. Її
називають «superscript dot» або просто a «tittle» (крапелька).
·
Якщо
перевернути слово «SWIMS» (пропливає), то ми знову отримаємо «SWIMS». Такі
слова називаються – амбіграма.
Лайфхак
1.
«Ція»,
«сія» змінюється на «шн», «а» перед «ція», «сія» на «ей».
Нагадаю, що в
нашій мові величезна кількість запозичених з інших мов слів (це нормальний
природний процес). Серед них аж 50 тисяч англійських слів, які закінчуються на
«ція», «сія» і для того, щоб їх перекласти англійською ми просто «ція», «сія»
замінюємо на «шн» і, якщо перед «ція», «сія» «а», вона вимовляється як «ей». Напевно
всі знають слово «революція». Як буде по-англійськи «revolution».
Мотивація –
motivation
медитація –
meditation
пенсія –
pension
місія –
mission
акція – action
нація – nation
дикція – diction
секція – section
амбіція – ambition
мутація – mutation
фракція – fraction
новація – novation
комунікація – communication
версія – version
сесія – session
агресія – aggression
комісія – сommission
емульсія – emulsion
депресія – depression
концепція – conception
санкція – sanction
медитація – meditation
медіація – мediation
дезінфекція – disinfection
інфекція – infection
Винятки: поліція – police
дистанція – distance
конференція – conference
тенденція – tendency
гравітація – gravity
вакансія – vacancy
Не
полишн, не дистэйшн, не конферейшн, не тендейшн, не гравитэйшн, не вэкэнсэйшн.
Лайфхак
2.
10
тисяч слів ми перекладаємо з української англійською прости замінив закінчення
«гія» на «джи».
Екологія – ecology
Стратегія – strategy
Аналогія – analogy
Косметологія –
cosmetology
Астрологія – astrology
Елегія – elegy
Енергія – energy
Аналогія – analogy
Біологія – biology
Геологія – geology
Міфологія – mythology
Онтологія – ontology
Філологія – philology
Хронологія – chronology
Етнологія – ethnology
Винятки:
їх близько 50-ти,
наприклад, релігія, магія – religion, magic.
Лайфхак
3.
Прибираємо
«а», «я».
Близько 5
тисяч слів легко перекладаємо англійською, просто прибравши закінчення «а», «я».
Але це слова іншомовного походження.
Проблема – problem
система – system
норма – norm
рутина – routine
мозаїка – mosaic
інтрига – intrigue
призма – prism
петарда – petard
молекула – molecule
банкнота – banknote
перспектива – perspective
категорія – category
гарантія – guarantee
амністія – amnesty
армія – army
пародія – parody
академія – academy
принцеса – princess
емблема – emblem
бронза – bronze
мембрана – membrane
фігура – figure
зона – zone
преса – press
піраміда – pyramid
ракета – rocket
прерогатива – prerogative
полеміка – polemic
винятки:
їх тисячі, але все
одно більшість слів, які ми використовуємо у повсякденній практиці, на роботі,
у побуті – це саме ці слова.
Перший
виняток: це ті слова, які
відчуваються інтуїтивно: рука, нога, книга, сумка, кішка, собака. Закінчуються
на «а». Чи можемо ми сказати «рук», «ног», «книг», «сумк», «кішк», «собак»? Ні!
Ми це відчуваємо інтуїтивно.
Другий
виняток: це ті слова, що
зберігають закінчення «а», як і в українській мові.
догма – dogma
драма – drama
карма – karma
веранда – veranda
йога – yoga
сода – soda
амфора – amphora
мимоза – mimosa
кома – coma
формула – formula
лиана – liana
Лайфхак 4.
Прибираємо
«ний», «на», «не», «ні».
Близько 5-7
тисяч слів перекладаємо лише прибравши українське закінчення «ний», «на», «не»,
«ні». Наприклад, стандартний (оскільки в англійській відсутня категорія роду,
то неважливо стандартний, стандартна, стандартне або стандартні), просто
прибрали і вийшло – standart. М'якого знака в англійській мові немає.
глобальний – global
примітивний – primitive
наївний – naive
грандіозний – grandiose
компетентний –
competent
сентиментальний
– sentimental
брутальний – brutal
перспективний
– perspective
колосальний – colossal
примітивний – primitive
делікатний – delicate
интуїтивний – intuitive
максимальний –
maximal
персональний –
personal
кримінальний –
criminal
мінімальний – minimal
символічний – symbolic
Винятки:
теж відчуваються
інтуїтивно, наприклад, слова «зелений», «смішний», «червоний», «молочний». Чи
можемо сказати «зелен», «смішн», «червон», «молочн»? Ні, не можемо!
Лайфхак
№5.
«Чний»
«чна» «чно» «чне» «чні» у кінці прибираємо та замінюємо на «к».
Романтичний,
романтична, романтичне, романтичні. Все, що нам потрібно для того, щоб перекласти
ці п'ять тисяч слів англійською, це просто «чний», «чна», «чно», «чне», «чні»
замінюємо на «к». Як буде романтичний, драматичний, органічний, песимістичний,
аналітичний, патріотичний, шовіністичний і т.д.? Таких слів тисячі і насправді
вони багатьом відомі.
романтичний –
Romantic
драматичний – dramatic
органічний – organic
песимістичний
– pessimistic
аналітичний – analytic
патріотичний –
patriotic
шовіністичний
– chauvinistic
Винятки:
теж відчуваємо
інтуїтивно: молочний – навряд чи «молок».
Лайфхак
№6.
Абсолютно однакові слова. Не змінюються закінчення, найчастіше
змінюється наголос у слові.
Таких слів аж 10 тисяч. Все, що потрібно
– це їх раз прочитати і запам'ятати.
паралель – parallel
доктор – doctor
секрет – secret
вердикт – verdict
варіант – variant
коридор – corridor
шаман – shaman
хуліган – hooligan
ідіот – idiot
скандал – scandal
п'єдестал – pedestal
експерт – expert
сарказм – sarcasm
донор – donor
інвестор – investor
тариф – tariff
браслет – bracelet
термінал – terminal
прогрес – progress
календар – calendar
калькулятор – calculator
організм – organism
метаболізм – metabolism
Перша техніка поліглотів.
В англійській мові 80 тисяч слів, які одночасно відповідають на питання
«що?» та «що робити?»
Work
– «що?» робота, «що робити?» працювати.
Help
– «що?» допомога,
«що робити?» допомагати.
Hope – надія, надіятися.
Try – спроба, пробувати.
Drink – пити, напій, пиття.
Order – замовлення, замовляти.
Milk – молоко, доїти.
Cut – різати, поріз.
White – білий, блідніти, відбілювати.
Color – колір, розфарбовувати.
Fly – літати, муха.
Film – фільм, знімати на відео.
Kiss
– поцілунок, ціловати.
Love – любов, любити.
Dream – мрія, мріяти.
Answer – відповідь, відповідати.
Hug – обійми, обіймати.
Promise – обіцянка, обіцяти.
Walk – прогулянка, гуляти.
До речі,
англійська мова – єдина мова у світі, у якій 80% слів – це слова, що одночасно
відповідають на питання «що?» та «що робити?». У жодній мові світу такого
немає. Знаючи цю техніку, слова, що в існують у словарному запасі автоматично
подвоюються чи, навіть, потроюються.
Винятки:
гра – game,
грати – play
питання – question,
питати – ask
опис – description, описувати
– describe
покупка – purchase,
купляти – buy
Друга техніка поліглотів.
80% слів англійської
мови мають мінімум два значення. У середньому від двох до п’яти
Date
– дата, побачення,
фінік.
Break
– ломати,
перерва.
Watch
– дивитися,
спостерігати, слідкувати, наручний годинник, вахта.
Volume
– гучність,
об’м, том.
Fair
– чесно, справедливо, русий
колір волосся, світла шкіра, ярмарок.
Date – «що?» побачення,«що робити?» зустрічатися.
I date Dima.
Третя техніка поліглотів.
Російська та
українська мови набагато багатше, ніж англійська.
Інший,
неоднаковий, відмінний, особливий, несхожий, різноманітний – different
Важливий,
значимий, головний – important
Складний,
важкий, скрутний – difficult
Дуже, вельми –
very
Або, інакше, а то, не те – or
Надалі, відтепер, з цього моменту –
from
now
on
Рассказывать, повествовать – tell.
Російська та
українська (слов’янські мови) дуже багаті. Можна сказати «різні»,
«різноманітні», «відмінний». Вдома ми можемо сказати «різні», десь на
конференції «різноманітні». В англійській мові цього практично немає. І «інший»,
і «неоднаковий», «і відмінний», і «особливий», і «несхожий», і «різноманітний»
– different. Іноді є варіанти, але не завжди чи їх не так багато, як
у наших мовах.
Працюй чи я
тебе звільню. Працюй або я тебе звільню. Працюй не то я тебе звільню. Працюй
інакше я тебе звільню. Work or
I’ll fire you. Є ще вираз «в іншому
випадку» - otherwise – work otherwise
I’ll fire you.
Вона дуже
красива. Вона вельми красива. She
is very beautiful.
Четверта техніка
поліглотів.
Менталітет та
його вплив на мовлення. Це найважливіше. Можна англійську роками вчити, мати
великий словниковий запас, знати усі часи, знати неправильні дієслова і т.д., а
вас не розуміють. Чому? Тому що ви не враховуєте особливості менталітету. Це не
ідіоми. Ідіоми – це те, що перекладається одним варіантом, наприклад, ллє як із
відра – It is raining cats and dogs.
Тільки така версія – по іншому не скажеш.
Це повсякденні
вирази, наприклад, «у мене руки не доходять їй подзвонити». Правильно сказати
англійською «I don’t have time to call her» –
«У мене немає часу подзвонити їй».
«У мене завжди
голова на плечах». Як правило, так завжди і перекладають «I always have my head in shoulders».
Американець, англієць у шоці – що у мене голова не завжди
на плечах? Що це означає? Я завжди відповідальний. I’m always responsible.
Ще. відклади
мені яйця на омлет. Крокодили відкладають яйця. Відкладають, якщо птахи чи
рептилії – це lay. А якщо у нашому випадку – це «залиш». Та уявіть собі, якщо
носію сказати «lay».
Мамо, у тебе
збігло молоко. Люди так і говорять milk run away. Але що це значить «молоко збігло» – молоко википіло «boiled over».
Чого ти ніс
повісив? – why are you sad?, зуб на зуб не попадає (змерз) – I'm cold і т.д. Наше мовлення буквально пронизане
такими виразами. Ось на що треба робити основний упор.
Пятая
техника полиглотов.
Що бачу, то і
кажу. Ця властивість тільки англійської мови (аж на 50% працює).
Хлібник –
хліб, коробка – breadbox
Скатертина –
одяг (тканина), стіл – tableclothes
Постільна
білизна – ліжко, одяг – bedclothes
Дошка для
нарізання – різати, дошка – cutting board, snowboard – сноуборд, blackboard –
доска.
Газета – новини,
бумага – newspaper.
Туалетний папір
– toilet paper
Шпалери– стіна,
папір – wallpaper
Болезаспокійливий
– біль, вбивця – painkiller
Пароль –
пройти, слово – password
Спальня – ліжко,
кімната – bedroom
Папа, мама, дідусь,
бабуся, хрещений, хрещена, батьки, дідусь і бабуся одним словом – father, mother, grand+father, grand+mother, god+father, god+mother, parents, grand+parents.
Mother+land
– motherland – Мама+земля – Батьківщина
Snow + ball
– snowball – сніг + м’яч – сніжок
Star + fish
– starfish – зірка + риба – морська зірка
Ear + ring
– earring – вхо + кільцо – сережка
Rain + coat
– raincoat – дощ + пальто – плащ
Cat + fish
– catfish – кіт + риба – сом
Lip + stick
– lipstick – губа + палка – помада
Sun +
flower – sunflower – сонце + квітка
– соняшник
rm + chair
– armchair – рука + стул – крісло
Cup + cake
– cupcake – чашка + торт – кекс
Snow + man
– snowman – сніг + чоловік – сніговик
Fire + man
– fireman – вогонь + чоловік – пожежник
Pan + cake
– pancake – сковорідка + торт – млинці
чи оладушки
Jelly + fish – jellyfish – желе + риба – медуза
Light +
house – lighthouse – светло
+ дом – маяк
Sea + horse
– seahorse – Море
+ кінь – морський коник
Шоста техніка поліглотів.
Полягає в тому,
щоби просто пояснити якесь слово, яке вам невідоме.
Зарплата (salary) – гроші за роботу. I want my money for my work. Give me my money for my
work.
Explain this
word – поясни це слово.
What does
it mean? – что це значить?
Роботодавець (employer)
– людина, що дає роботу. Person
who gives work. Person who gives job. Man who gives …
Лисий (bald) – his without hair, man no have hair.
Не могли б ви
мені принести чашечку кави, будь ласка – could you bring me a cup of coffee, please –
coffee, please!
ВИСНОВКИ.
Серед іноземних мов англійська стоїть на
першому місці, і вже давно вийшла на міжнародний рівень. Сьогодні повсюди
використовується англійська мова — бізнес, подорожі, наука, навчання,
інтернет, фільми, тощо. Англійська об'єднує людей та допомагає отримувати
знання з великих джерел інформації.
Понад 1,3 млрд людей розмовляють китайською, що
робить цю мову незаперечним лідером. Однак англійська має набагато більше
значення у світі. Якщо на китайській спілкуються тільки в КНР, то англійською
говорить весь світ! 196 країн світу офіційно визнали англійську другою мовою.
Це мова дипломатії, бізнесу, науки та інших важливих сфер. Вивчивши англійську,
з'являється можливість спілкуватися з людьми по всьому світу. Туризм, кіно,
мистецтво, наука, інтернет та інші сфери стають набагато ширшими і набувають
нових фарб. Згідно зі статистикою, люди, які знають англійську отримують в
середньому на 30% більше. Такі співробітники завжди представляють цінність для
роботодавця, в якій би сфері діяльності ви не були. Найкращі коледжі та ВНЗ
знаходяться в Британії, США, Канаді та Австралії. І щоб
вчитися там, обов'язково необхідно знати англійську. Ну а переваги навчання в
таких престижних університетах очевидні. Роботи найкращих і найвідоміших
письменників насамперед перекладаються англійською. Читання в оригіналі таких
авторів, як Шекспір, Оруелл, Байрон, Джейн Остін, Хемінгуей та ін. ніколи не
зрівняється з перекладом. Кращі TV-передачі, розважальні програми, фільми та музика
транслюються англійською мовою. Адже на Заході та в Європі шоу-бізнес
розвивається з незапам'ятних часів. Крім того, відпаде необхідність дивитися
фільми з перекладом. Харизма акторів передається сильніше в оригінальному
озвученні, а не в дубляжі. Ну і звичайно, музика. Набагато приємніше розуміти,
про що співає артист. Враження від пісні дуже змінюється, коли відкриється сенс
оригінального тексту. Англійський алфавіт набагато простіший, ніж в інших
мовах. Тут немає малюнків, специфічних знаків і складних правил. Крім того,
багато хто впевнений, що англійська істотно легша від української. Якщо
ви захоплюєтеся серфінгом, екстремальним спортом, проектуванням кораблів або
програмуванням, то ви з легкістю можете знайти друзів на спеціальних форумах та
в соціальних мережах. Вивчення англійської відкриває великий потенціал для нових друзів і співрозмовників, яких можна
знайти у соціальних мережах. Навіть просте спілкування через Skype з людиною з
іншої країни викликає купу нових емоцій.
Вивчати англійську можна нескінченно!
Сленги, особливості мови, фразеологізми, дієслова та лексичні конструкції — все
це робить англійську найрізноманітнішою мовою у світі. Якщо вивчення мови стане
хобі, тоді покращується пам'ять, з'являється нова мотивація, розширюється
кругозір і словниковий запас.
Недарма англійською мовою користуються в
усьому світі так масштабно.
Комментариев нет:
Отправить комментарий